Prevod od "dokud nebudou" do Srpski


Kako koristiti "dokud nebudou" u rečenicama:

Budeš vládnout v dobrém i ve zlém, dokud nebudou lebky svatých ronit slzy.
Vladat æeš u dobru i u zlu, dok lubanje svete ne proplaèu krvne suze!
Trénink nemůže začít, dokud nebudou připraveni všichni hráči.
Тренинг не може почети док сви играчи не буду у опреми.
Nechte si svoje tikety, dokud nebudou výsledky oficiálně potvrzeny.
Saèuvajte tikete dok se rezultat ne proglasi zvanièno.
Řekni Jeho Výsosti, že jsme také slíbili nelaškovat se ženami, dokud nebudou všichni jeho nepřátelé zdoláni.
Zahvali mu i reci da smo se takoðe zavetovali... da se ne petljamo sa ženama dok svi njegovi neprijatelji ne budu uništeni.
První brigádo, nestřílejte, dokud nebudou padesát kroků od vás, pak teprve střílejte!
Прва бригада не пуцајте док не приђете на 46 метара онда пуцајте.
Všichni jsme v nebezpečí dokud nebudou mrtví.
Svi smo u opasnosti sve dok su oni živi.
Řidiči mají opustit svá vozidla, dokud nebudou prohledána.
Izvode vozaèe iz vozila dok ih detaljno ne pregledaju.
Teď nepřestanou, dokud nebudou všichni mrtví.
Sad neæe prestati dok ne pobiju sve.
Odlož řeči o svobodě, dokud nebudou uši, které ten zvuk uvítají.
Одгоди причу о слободи док не наиђеш на уши којима је звук добродошао.
Počkejte, dokud nebudou nad vodou a potom vystřelte mikrovlny.
Èekaj dok ne budu iznad vode, onda pucaj iz mikrotalasne puške.
Propojili jsme ji s vyřazeným raketoplánem, abychom nad nimi měli vojenský dohled, dokud nebudou pryč.
Ми то повезујемо са гашењем програма шатла... да се задржи војна контрола, док они не оду.
Chci vás tam poestihovat ale ošetoovatelské odbory vyhlašují pracovní stávku dokud nebudou na místi protokoly.
Желим да вас пребацим тамо. Али, синдикат медицинских сестара најављује штајк, док се не примени протокол.
Nebudu spokojený, dokud nebudou kvičet jako prasata!
Neæu biti zadovoljan dok ne zaskièe kao svinje kakve jesu!
Zisky z Buy More budeme vkládat do Carmichael Industries, dokud nebudou vydělávat obě společnosti.
Uzet æemo profit iz Buy More-a i prebaciti ga u Carmichael Industries dok obje tvrtke ne poènu zaraðivati.
Musíš zůstat ukrytý, dokud nebudou Římani nataženi dovnitř.
Moraš ostati skriven dok se Rimljani prikradaju.
Nepřestávej, dokud nebudou na svých kolenou.
Ne zaustavljaj se... dok ne budu bili na kolenima.
Máme jen kostru, takže s identifikací si nemůžeme být jistí, dokud nebudou výsledky DNA.
Имамо посла са костура овде, тако да не можемо бити сигурни у И.Д. до Д.Н.А. Резултати теста су урадили.
Roztrhám je kousek po kousku, dokud nebudou prosit, aby zemřeli.
Растргнућу их изнутра док ме не буду преклињали за смрт.
Pan Mueller dorazil chvíli po tom, co jste odešla a odmítl sdělit svůj úkol, dokud nebudou přítomny všechny strany.
G. Mueller je stigao ubrzo nakon što si otišla i odbio je reci što želi dok sve strane ne budu prisutne.
Roztrhám je kousek po kousku, dokud nebudou prosit o ránu z milosti.
Растурићу их изнутра док ме не буду молили да умру.
Nojo, nikdo nebude poslouchat černocha, dokud nebudou všichni mrtví.
Нико неће да слуша црнца, све док сви не поцркну! Видим како ме гледате!
Není konec, dokud nebudou všichni mrtví.
Još nije gotovo dok svi su mrtvi.
Dokud nebudou připraveni, počkáte tady s námi.
Možeš èekati ovdje dok ne budu spremni.
Všichni němečtí vojáci tady zůstanou do té doby, dokud nebudou všechny jejich miny odtraněny.
Obeæao sam im da æe da odu kuæi kad završe posao, i tako æe biti.
Počkejte, dokud nebudou všichni na dosah.
PRICEKAJ DOK SVI NE BUDU UNUTRA
A nezastaví se, dokud nebudou všechny rasy ve Čtyřzemí zničeny.
I neæe prestati dok svaka rasa u Four Landsu ne bude uništena.
A to bude dokud nebudou mrtvý oni nebo my.
To je kada svi oni budu mrtvi, ili mi.
Dokud nebudou tyto problémy vyřešeny, lidé se budou dál vydávat na moře, aby dosáhli bezpečí a útočiště.
Dok se ovi problemi ne reše, ljudi će nastaviti da idu preko mora i da traže sigurnost i azil.
Tyto nástroje se nestanou společensky zajímavé dokud nebudou technologicky nudné.
Ови алати не постају друштвено занимљиви док нису технолошки досадни.
A dokud nebudou mi věřiti pro tak mnohá znamení, kteráž jsem činil u prostřed nich?
Kad li će mi verovati posle tolikih znaka što sam učinio medju njima?
1.7917721271515s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?